Jesteś tutaj: Home » AKTUALNOŚCI » Regiony » Chmielnicki » Katarynka Bolesława Prusa w Chmielnickim zabrzmiała na wiele głosów

Katarynka Bolesława Prusa w Chmielnickim zabrzmiała na wiele głosów

7 września w Chmielnickim Regionalnym Centrum Kultury i Sztuki odbyły się coroczne Czytania Narodowe zainicjowane przez Prezydenta RP Andrzeja Dudę i jego małżonkę Agatę Kornhauser-Dudę.

W roku 2019 w wydarzeniu wzięło udział ponad trzy tysiące organizatorów z 31 krajów z całego świata. Rozpiera radość i duma, że Ukraina, a zwłaszcza Chmielnicki, również znajduje się na tej liście. Organizatorzy tegorocznej akcji  Czytania Narodowego w Chmielnickim,  a mianowicie: Obwodowy oraz Miejski Związek Polaków w osobie Franciszka Micińskiego i Ludmiły Kotyk bardzo się postarali, włożyli wiele wysiłku. Z ośmiu powieści polskiej klasyki, wśród których Prezydent Andrzej Duda zaproponował „Dobrą Pani” Elizy Orzeszkowej, „Dym” Marii Konopnickiej, „Katarynkę” Bolesława Prusa, „Mój ojciec wstępuje do strażaków” (ze zbioru: „Sanatorium pod Klepsydrą Bruno Schulz), „Orka” – Władysława Stanisława Reymonta, „Rozdzióbią nas nas kruki, wrony …” Stefana Żeromskiego, „Sachem” Henryka Sienkiewicza „Sawa” (z cyklu: „Pamiątki Soplicy”) Henryka Rzewuskiego.

Utwór „Katarynką” Bolesława Prusa został również przeczytany  tego samego dnia w Chmielnickiej Bibliotece Regionalnej imienia Ostrowskiego.

Czytania odbyły się w niezwykle ciepłej atmosferze. Zabrzmiały hymny narodowe Ukrainy i Polski, a także polskie piosenki w wykonaniu zespołu ludowego „Rozmaryn”. To ciepło, radość i duma, ponieważ wszyscy czytelnicy  utworu, w jakiś sposób związani z polską kulturą, historią,  byli przekazane wszystkim tego dnia. Myślę też, że wszyscy zastanawiali się, jak głęboka, obiecująca i jednocząca jest ta idea. Klasyka polska czytana była na całym świecie. Dołączyły nawet kraje takie jak Afryka, Australia i Nowa Zelandia, a niektóre utwory zostały przetłumaczone, szczególnie na to wydarzenie, na esperanto.

Na ostatnim spotkaniu w Warszawie, podsumowującym wyniki Czytania Narodowego Andrzej Duda stwierdził, że ostrożnie podchodzi do wybranej listy utworów, ponieważ nie wiedział, jak zareagują na te utwory młodzi ludzie. Ale wszystko poszło dobrze. A młodzież jest cudowna – kontynuował Duda. Jak każdy członek dzisiejszej młodzieży, myślę, że rozumie i odczuwa znaczenie wartości, które niosą te teksty. Także przy wyborze prac chodziło o człowieka, w jego różnych przejawach i odmianach: z wadami i dobrocią, z bólem i światłem. Z pewnością w tych pracach jest prześwit i polskości we wszystkich możliwych przejawach – czytamy w oficjalnym przemówieniu Prezydenta RP.

Krótko mówiąc, jako uczestnik Czytania Narodowego w Chmielnickim dodam tylko, że takie inicjatywy są niezwykle interesujące, głębokie i konieczne, ponieważ przyczyniają się do tego, że polska kultura jest szeroko używana, rowniez na całym świecie. Na Ukrainie tez mamy sporo takich akcji, jest też coś, z czego można być dumnym, dzielić się tym, więc nie chodzi o porównanie do niższości lub kopiowania scenariuszy. Wręcz przeciwnie! Co byłoby w tym wszystkim  ważne i konieczne? Dobre doświadczenie, które będzie zachęcało do wspólnej inicjatywy, również odnalezienie pozytywnych i głębokich kąty kontaktu między dwiema kulturami Ukrainy i Polski, aby dalej je razem rozwijać.

Tetiana Zemliakowa, zdjęcia Ludmyla Kotyk oraz Franciszek Miciński, 12 września 2019 r.

lp

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *